Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Jan 31, 2014 17:37:19 GMT
Hi, quick question for you. Your students are all lined up, you tell them to step forward into zenkutsudachi and execute gedan barai. What word do you say to tell them to do it now?
I've heard hajime, kamaette ( might of spelt that wrong).
thanks
|
|
|
Post by kensei on Jan 31, 2014 18:36:27 GMT
Kamaeatte! or how ever you spell it.
|
|
|
Post by Bob Davis on Jan 31, 2014 23:33:38 GMT
Likewise, Kamaete
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Feb 1, 2014 10:17:37 GMT
Thanks kensei and bob was hoping that was the right thing to say.
|
|
|
Post by garage on Feb 1, 2014 11:39:56 GMT
I do not see how you can spell it wrong as you are just putting letters together that sound like what you hear.
Hajime is "beginning" or begin
Kamae atte "Posture" add the bit at the end makes something like "posture Ready". Of course it gets mystical and there is mean to be zen awareness in there as well.
Hadari = Left Migi = Right add these to make it longer and you can start to make them think you understand what you are saying.
|
|
|
Post by makoto on Feb 2, 2014 6:01:36 GMT
Left Front Stance + Lower block=hidari(he da lee) ashi mae(my eh) gedan(gay dan) barai(ba lie) kamaette(ka my tay).
|
|
|
Post by D.Ram on Feb 4, 2014 11:07:59 GMT
I've seen Kamaitte used to indicate getting into a single stance or a general "get-ready" command, while Hajime is used more as a command for executing a series of actions (e.g., at the beginning of a Kata) ______________ The more you sweat in training, the less you bleed in battle.
|
|
|
Post by kensei on Feb 4, 2014 15:14:27 GMT
We often say it "Kamae" and leave out the "Atte" part because Yaguchi sensei did not say the Atte part when teaching. Also, we sometimes say Kamaeatte and refer to the "kumite stance" or posture as Jui Dachi.
Berts right too...You can not really spell it wrong as the Japanese dont Romanize their technical names very much. I remember working with a Japanese girl to translate a Karate text that was in Japanese and she did not have Romanization for the techniques, I had her read the text and leave things in like "zenkutsu dachi" so I could romanize it...she spelt Kiba Dachi as keebah dashi...I "corrected" her and she said they dont have a "english" name per see!
Interesting how we forget that its a different culture and they use language and communications different than we do!
|
|
|
Post by th0mas on Feb 6, 2014 8:44:51 GMT
ichi
|
|
|
Post by garage on Feb 6, 2014 13:32:33 GMT
This reminds me of a command which sounded like
"Ha Wan ka" obviously giggled everytime I heard it. Thought it was Japanese, you just got on anyway.
Eventually I realised it wasn't japanese it was english with a Japanese accent " Now one count"
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Feb 7, 2014 11:08:15 GMT
Garage, I will never learn and teach the Kata Wankan for the same reason! With my scouse accent it would not sound well.
|
|
|
Post by kensei on Feb 7, 2014 12:49:54 GMT
I often say "okay begin" or "Git ready (If teaching Americans)". I like using Japanese because its fun and gives a authentic feel to the class, but I also take a step back and say "Im a Canadin of Welsh blood...why then do I have a Japanese accent and speak Japanese in class??"...Then I remember how cool it was when I was a kid and go for it again!
|
|
|
Post by garage on Feb 7, 2014 13:12:18 GMT
"dechrau" this is begin in welsh
"safiad blaen" stance front in welsh
"dwrn yn ôl" fist back in welsh.
Kensei get to your roots and get variety. Japanese is easier, welsh changes by the valley.
|
|
|
Post by gazrichards on Feb 7, 2014 13:13:42 GMT
As far as I am away hajime means "beginning" in its literal sense. To give the command hajime is more of start when you are ready kind of thing. Kamaete means "kamae" (as in posture) NOW! More of a DO IT!!!!!!!
Same with yame and matte (which is far more used in judo) yame means stop when you are ready, matte means STOP! Kind of an amber and red light if you like.
Whilst on the subject, I very rarely speak Japanese in the dojo mostly because I find it cringe worthy when I hear other instructors say withs so badly. I obviously use the Japanese names for kata and I use Yoi, and yame and Kamaete and sometimes hajime but never count and I really try and keep my accent in check. Some guys I hear are almost like the guy from breakfast at Tiffany's with the atrocious Japanese accents and terrible pronunciation.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on Feb 8, 2014 13:39:23 GMT
Must admit, I don't mind training and being told what to do in Japanese but don't like to tell others what to do in Japanese. It definatly doesn't sound good coming from me. For beginners I prefer to use English terms and say what it is in Japanese.
|
|
|
Post by andyupton on Feb 8, 2014 17:04:15 GMT
This is what I say : "Yoi. Zenkustu Dachi. Hidari Ashi Mae, Gedan Barai. Ichi !" My students then step forward into a left foot forward front stance with downward sweeping block on the word "Ichi"
|
|
|
Post by kensei on Feb 10, 2014 12:46:01 GMT
I will be the first to admit that I like using the Japanese. Some people like it and others dont. I was taught by a Irishman who spoke little japanese other than Karate stuff, but we had a Japanese instructor come out every 3 months for seminars when I was younger (like 20 years of this) and I caught onto enough of the Japanese vocabulary in Karate to teach well in it...but I probably could not ask for a bathroom in Japan if I had to!
|
|
|
Post by garage on Feb 10, 2014 16:34:55 GMT
Don't use it you lose it so I have english shorts for things
Sensei= done it before
Mashasi geri = dog on a lamp post leg goes to the side like a dog peeing on a lampost
irimi nage = back of the neck etc etc
|
|